Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
More than 11 per cent of St James Parkk was empty for the second home game of the season.
Half of the Emirates Stadium was empty for the second drubbing by Manchester City in five days.
Similar(58)
But now the mailbox was empty for the first time, and she had a new routine.
Despite the party's advertised start time of 7 p.m., the museum's nine floors were largely empty for the first several hours.
But how can a man who is empty for the first time, attain either by perception or memory to any apprehension of replenishment, of which he has no present or past experience?
South Korea is due to withdraw its last workers from the Kaesong industrial complex on Monday, leaving the park, a highly symbolic joint-venture with North Korea, empty for the first time since it opened almost a decade ago.
On Wednesday, Ms. Dean, 43, and the other 27 full-time toll collectors on the Golden Gate Bridge are scheduled to be replaced by a fully automated system, leaving the tollbooths empty for the first time since the structure went up 76 years ago.
There are now three crew members living on the space station, and they are scheduled to return to Earth this month; if the three relief astronauts do not arrive before then, the space station will be empty for the first time in more than a decade.
The record store I was running on the main drag of the East Village, St. Mark's Place, was stone empty for the first few hours we were open.
Once the first bucket is emptied for the second time, he adds, and if the stock and real estate markets perform at their historical norms, this last, growth bucket "should provide a nice chunk of change to allow you to rebucketize and see yourself through your retirement years".
Niall Canavan nodded in the first from a corner by Mark Duffy, who tapped into an empty net for the second.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com