Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Israel's long experience with wall-to-wall coalitions has shown that they only strengthen the incumbent prime minister, while his partners play an empty choir role.
Taking the stage in the auditorium-like sanctuary (stage lights, grand piano, empty choir loft, greenery), he noted his concern about the "tarnishing" events of the past two weeks and expressed a desire to "bring all people together".
Similar(58)
In Theater 4 the South African prison inmates from "The Choir" sang to an empty auditorium.
He recounts holding secret rehearsals in empty theatres – the frescoes above the choir illuminated by candlelight – and conducting string quartets as Yugoslav Army propaganda speakers blared out from the slopes above the city.
But how odd that in this heathen nation of empty pews, where churches' bare, ruined choirs are converted into luxury loft living, a Labour government - yes, a Labour government - is deliberately creating a huge expansion of faith schools.
There's church music in their DNA: Nights ("I wanna see Nirvana, but don't wanna die yet") ends with a polyphony of Franks, like a gospel choir warming up in an empty hall.
Then, one Sunday morning in 1759, the choir loft at the Presbyterian Church collapsed onto mercifully empty pews below.
Kopatchinskaja and soprano Anu Komsi performed them on the Festival Hall stage with their backs to the empty auditorium; the audience was on stage and in the choir stalls.
Then there's Eminem and a choir wearing full scarlet-and-black robes in an empty auditorium.
At the Christmas concert the school's well-regarded choir is belting out a lovely "Messiah," again to a largely empty auditorium.
They also sing in our church choir, participate in a variety of extracurricular activities and make their beds, empty the dishwasher, fold laundry and even run the vacuum cleaner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com