Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The flame technology has been employed broadly for large-scale manufacture of carbon blacks, fumed silica, pigmentary titania, and also ceramic commodities such as SiO2, TiO2, and Al2O3.
Principal reduction is a form of loan forgiveness -- if employed broadly, some economists say the practice could help alleviate the foreclosure crisis by lessening borrowers' loan principal to a number closer to what their home is worth.
The simulation-based approach employed broadly follows Phillimore et al. [ 15].
Cytoplasmic dynein 1 is employed broadly for many different types of retrograde microtubule transport within animal cells (Allan, 2011).
Similar(56)
Yet it is doubtful that such methods could work in Britain.One successful strategy is to employ broadly honest politicians in conditions of near-total transparency.
The reason output per hour worked is down 2% on five years ago is that the economy is around 3% smaller than it was at its peak while the number of people employed is broadly the same.
But, Shields said, it has the capacity to be employed more broadly: "It's scalable, absolutely it's scalable".
The classification system employed here broadly categorizes the general migratory phenotype of each population and was organized to resemble previous reports for other species (e.g. blackcaps ).
Although both cloud computing and multiple k-mer approaches are widely available, they have not been employed as broadly as reference-based pipelines because some programing knowledge is required.
While the simple summary measures employed produce broadly consistent results, the 'proportion meeting a target' is a poor statistic to represent the experience of the group of patients as a whole.
To assess the specificity of PP242 in our system, we employed a broadly reactive phospho-specific antibody capable of recognizing multiple phospho-Ser/Thr-Gln substrates of ATM, ATR and DNAPK.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com