Exact(1)
However, this approach does not address the problem of fluctuating bandwidths and the hand-off mechanisms has to be employed as stated in [8] which adds to the burden of network.
Similar(59)
Motivated by this, ESN [19, 20] is employed as the state-space model in this paper.
Quaternions kinematics and robot angular velocity dynamics with augmented drift dynamics of gyroscope are employed as system state space model.
So the race will be an experiment in whether a campaign that is essentially broke but that has drawn national attention can catch fire using some of the same tools she employed as a state legislator".
Man 35 years, HIV positive, accessed VCT, IDI The findings of this study demonstrate that VCT was not employed as a preventive measure, as stated as one of the aims of the service, but rather as a diagnostic tool after a person had fallen ill.
Ion gels consisting of poly vinylidene fluoride-co-hexafluoropropylene) (PVDF-co-HFP) and 1-ethyl-3-methylimidazolium bis trifluoromethylsulfonyl)imide ([EMI][TFSI]) were employed as a solid-state electrolyte for EC devices (ECDs).
Ni(salbn) and Ni(Me2-salpn), were employed as precursor in solid-state thermal decomposition.
Ratios also increased when 25% quartile values were employed as estimates of health-state utilities.
However, as stated above, the APR can be employed as an independent measure as well as being a part of a composite index.
Thus, they should not be just "employed with caution" (as stated in the Discussion), but with "great caution", and should always be accompanied by a complete sets of content mixing experiments (not just one as I have seen in some papers).
Candidates who have passed the Basic Recruit Training and State Officer Certification Examination will have four years from the start date of their Basic Recruit Training Program to become employed as an officer in the state of Florida.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com