Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "employ a device" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the use of a tool or instrument of some kind. For example, "The company employed a new device to streamline their workflow processes."
Exact(7)
The paintings also employ a device that Hockney would quickly abandon: words, which appear like coded messages.
That cushion, he said, could include the use of masking agents, or time to flush the body of drugs and employ a device to produce someone else's drug-free urine.
But it would have been nice to see Saldin heed this advice herself rather than employ a device that continually breaks Lida's strong narration and the tension of what is otherwise a gripping story.
Future studies will also employ a device located at the heart of Envihab: a human centrifuge.
They all employ a device that monitors the state of each network device and ensures that it's running with some kind of protective measures, including a personal firewall.
Those clinical data provide a motivation to search for pre-monitoring alterations on EEG recordings from the brain and to employ a device that can act without human intervention to forewarn the patient [17].
Similar(52)
The treatment employs a device used by track runners but infrequently by marathon runners.
In The Taming of the Shrew (c. 1590 94), Shakespeare employs a device of multiple plotting that is to become a standard feature of his romantic comedies.
And that makes it rather difficult to measure.The favoured way of measuring h in terms of mass employs a device called a watt balance.
As a result, Mr. Reid employed a device known in Senate parlance as filling the tree to prevent amendments — a tactic that outraged Republicans and often brought the Senate to a standstill.
He employs a device beloved by writers and artists — and, it should be said, magazine editors — dating at least as far back as Katsushika Hokusai's 1820s series of woodblock prints "36 Views of Mount Fuji".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com