Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
Also, for the developing countries and emerging markets, this has implications and ramifications, where there should be expectations that developments in knowledge and innovation are paralleled by progress in democratization (of course, this may not be always the case in empirical terms or empirically).
In the late 1950s many ethologists insisted that the instinct concept be described in empirical terms.
With Corman, though, it's perhaps a little harder to see or even define his contribution in such empirical terms, but it's certainly there and even more important to the overall world of cinema.
"Instead of embellishing timeworn legends about the world" in the tradition of writers from Pliny to Marco Polo, Bergreen notes, Pigafetta chose to evaluate phenomena in more empirical terms.
The quantitative trends that tossed Dichter aside have ultimately led back to his ideas.Companies selling insight into the consumer unconscious are now quick to couch their approach in empirical terms.
Major modern critics, to be sure, have not allowed their "close reading" to distract them from certain perennial questions about poetic truth, the nature of literary satisfaction, and literature's social utility, but even these matters have sometimes been cast in "value-free" empirical terms.
Similar(29)
The experimental results are collated using an empirical term, based on particle impact parameters.
In addition, the use of short static mixers enabled to present models including an empirical term to account for kinetic effects.
Thus, to account for the effect of fluid viscosities in the scaling equations, they used the empirical term of geometrical mean (left( {sqrt {mu_{text{w}} mu_{text{nw}} } } right)) instead of the wetting phase viscosity in Eq. 9.
Considering the scoring functions, Surflex is mostly based on empirical energetic terms [30].
The study could be seen as suggesting, in empirical quantifiable terms, a historic shift of nursing identity as direct caregiving.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com