Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"empirical insight" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to knowledge obtained through direct observation and experimentation. For example, "The study provides an empirical insight into the effects of climate change on sea levels."
Exact(20)
This paper adds empirical insight into both issues.
Therefore, the inclusion of these factors in the study's framework is intended to provide further empirical insight into these variables.
This study presents empirical insight into willingness to pay (WTP) for microgeneration technologies and the relative influence of subjective consumer perceptions.
The paper also provides a summary of modeling of fluidized bed reactors (FBR) in some depth and give some empirical insight to key aspects in FBR scaleup design.
Due empirical insight into entrepreneurial motives and the achievements of migrants is also desirable for enhancing the socio-economic vitality of the city, in particular for developing a promising policy strategy in the modern urban melting pot of varied cultures.
However, despite many studies to improve support, there is virtually no empirical insight into resistance of obstacles that constrain growth over time and how this differs between distinct types of spin-offs.
Similar(40)
Here, perhaps even more than in trade, was a field full of empirical insights, good stories, and obvious practical importance, lying neglected right under our noses because nobody had seen a good way to formalize it.
The first section includes theoretical considerations and empirical insights regarding the concept of entrepreneurship.
These empirical insights suggest that models with an exogenous retirement may fit well the data.
The study adds empirical insights regarding choice of proxy for SES.
Cognitive science offers empirical insights into cultural differences that have been taken to bear on these enduring questions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com