Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'empirical data' is correct and can be used in written English
You can use it to refer to information or measurements that have been observed or collected through direct observation or experience. For example: "We gathered empirical data from the field research to inform our conclusions."
Exact(2)
The use of polynomials in the solution was intended to allow the incorporation of empirical date not easily represented by standard functions.
Indeed, the youth vote is the only demographic (backed up by empirical date) from this cycle that can be directly correlated to a victory for Sen. Obama on Nov. 4th.
Similar(58)
The MSIAH (3) model, which is based on a Markov switching model with three regimes and an AR (4) from the output in differences, generates recession periods that are more in line with the empirical dating of recessions4.
The studies provide a method for selecting a blade design for a powder processing system, an aspect which has been empirical to date.
Moreover, the haplotype analyses performed better 1) when QTL were simulated as polymorphisms that arose subsequent to marker variants, and 2) in analysis of empirical heading date data.
However, the (admittedly limited) empirical evidence to date is hardly conclusive either in this regard, or on whether the adoption of flat-rate tax systems has achieved the objectives touted by its proponents.
However, empirical studies to date use a fixed design.
To date, empirical studies have mainly investigated the interfirm distribution of the control rights.
To date, empirical studies on the link between supplier integration and buyer performance show conflicting results.
To date, empirical data from studies evaluating the system include behaviors of several hundred students aged 9 14 years.
Theory and empirical evidence to date suggest that the indirect effects of tort reform on health insurance costs are ambiguous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com