Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In Nagel's example, bats are conscious because there is something that it is like for a bat to experience its world through its echo-locatory senses, even though we humans from our human point of view can not emphatically understand what such a mode of consciousness is like from the bat's own point of view.
Similar(59)
This was the first book that truly helped me understand where violence and genocide stem from, and how emphatically love and a balanced relationship between male and female values are the way to heal and evolve our civilization.
If they are, as Ms Bohoslovska emphatically insists, still playing for eventual EU integration, they have yet to understand the nature of the game.
He said he could not understand how a ruling that "was so certain two years ago has been so emphatically overturned now.
I didn't understand why until we were leaving, and he stopped and said to us very emphatically, "I wanted you to see this because I wanted you to know that is something you can do.
"Ms. Jones and Ms. Cook, you understand that you will be responsible to nurture, educate and raise these children?" she asked as they nodded emphatically.
In an interview with the newspaper Haartez published on Friday, Mr. Arafat said more emphatically than before that he understood that Israel must preserve its character as a Jewish state.
Kurt Frings conveyed this to us emphatically because he wanted it Clearly Understood How Important This Was.
Although the active intellect so understood is a human intellect, it is emphatically not conceived of as a personal intellect.
"The board has emphatically rejected this derisory offer and has strengthened its resolve to ensure the true value of Cadbury is fully understood by all," Carr added.
"The board has emphatically rejected this derisory offer and has strengthened its resolve to ensure the true value of Cadbury is fully understood by all," Cadbury Chairman Roger Carr said Monday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com