Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'emphatically asked' is correct and usable in written English.
You can use the phrase when you want to convey that a question was asked with strong emphasis or emphasis on each word. For example: "She emphatically asked 'Will you marry me?'".
Exact(3)
Still, Mr. Sherman likes to recall the time he emphatically asked Mr. Taylor why, after graduating from Harvard, placing at the Cliburn and earning a master's from the New England Conservatory, he would spend the next year and a half at the conservatory, pursuing a doctorate in piano performance (a pursuit he put on hold, just a semester shy of his degree, to take up the position in Wisconsin).
They only wanted to give information to the GP and emphatically asked for his advice.
To overcome this problem in practice, any professionals allocated to the intervention group were emphatically asked to keep the study intervention secret and not to give information about the intervention to the professionals in the control group, other collogues, or field relations.
Similar(57)
"No, absolutely not," he said, shaking his head emphatically when asked.
He shook his head emphatically when asked whether the charred landscape would force him from his mountain refuge.
"No convicts here," Wickham said emphatically when I asked about his ancestors.
"Are you kidding me?" Brian asked, gesturing emphatically at the beach.
Bill Donohue of the Catholic League emphatically said "No!" when asked if he agreed with his pope that gays deserved an apology.
The British press highlighted these meetings, but an aide to Gandhi said, "You may say emphatically that Gandhi never asked Meher Baba for help or for spiritual or other advice".
"I wish he would just state that, sure, he made the phone call and let it go at that". Robertson has emphatically denied he ever asked his father to intervene.
SCOTT "The one thing I most emphatically do not ask of a critic is that he tell me what I ought to approve or condemn".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com