Your English writing platform
Discover Ludwig"emphatic reference" is a correct and usable term in written English.
It is used to describe when a specific word or phrase is highlighted or given extra emphasis in order to draw attention to its importance in the sentence. An example of using "emphatic reference" in a sentence could be: "The president himself has stated that he will not back down on this issue." In this sentence, "himself" is used as an emphatic reference, emphasizing that it was the president personally who made the statement.
Exact(1)
FOverallonifa Heisey on Twitter.
Similar(58)
This is a thesis of self-consciousness in a twofold manner: First, s is conscious of itself in a direct (de se) manner — therefore, the third person pronoun is used with a Castañeda asterisk as a sign of a "quasi-indicator", i.e., an emphatic reflexive expressing the reference of the subject to itself qua itself.
Modern criticism, retrieving lost references, makes alien and emphatic what Malcolm rightly senses was part of the atmosphere 19th-century writers breathed.
He later apologised for the Hitler reference but said he was "emphatic" about wanting to kill the millions of addicts.
Ploce, the emphatic repetition of a word, with particular reference to its special significance (as in "a wife who was a wife indeed").
Discreetly customized with contemporary references, the Rodgers and Hart standard features some emphatic, hard-edged scat singing that enhances the lyric's portrait of free-spirited iconoclast.
The numbers were emphatic: 34percentt of U.S. Catholics mentioned sex abuse, pedophilia or some other reference to the scandal.
Two impressions: If you have any doubt about how emphatic the author is to convey Liu's "extreme and arrogant" nature, note the reference that "Chinese 'democracy activists' overseas are not happy with him".
The finish was emphatic.
His message was emphatic.
Short, and emphatic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com