Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Umpires signal strikes and putouts with an emphatic movement of the right arm.
It felt as if we were being force-fed, and the food was emphatic movement.
She used to say it with an emphatic movement of the forearm, which amused me and my siblings.
Leaping exuberantly into more emphatic movement, they were accompanied by the light percussion of Peter Jones and Mr. Benford.
The emphatic movement of the first half descends into a sinister sort of violence in the second — as Katie Workum thrusts Anna Carapetyan into walls — and finally stillness.
Similar(55)
Mr. Stiefel has taken to sharp, emphatic movements that make him look impulsive but also possibly mean.
The females, now an even larger group, are shown dancing, using powerful and emphatic movements, in front of the male army with alternating costumes and several flags in the background.
The flowers pop out because of their brightness, the clarity of the image and the emphatic camera movement that insistently announces the human being shooting it.
Sour facial expressions, gruff noises and emphatic bodily movements (wiggling fingers and gritting teeth) would seem to rule the verbs peculiar to today's published fiction.
Here Mr. Brown's dancers are spiritual seekers whose movement — emphatic arms that slice back and forth, wiry spines, raised knees and shaking hips — trickles past powerfully in whispers more than shouts.
In the 20's and 30's, when Hollywood had perfected the techniques of invisible editing and seamless narrative structure, Chaplin continued to insist on conspicuous camera movements, emphatic editing and a distinctive, episodic structure that rendered his work not so much a smooth succession of scenes flawlessly melded together as a succession of more or less self-contained segments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com