Your English writing platform
Discover Ludwig"emphasizing issues" is correct and can be used in written English.
For example, "The report highlighted the importance of emphasizing issues related to sustainability in modern businesses."
Exact(15)
Still, his campaign has explicitly appealed for black and Latino votes by emphasizing issues like racial profiling by the police.
And both presidential campaigns are emphasizing issues like education, health care and housing as much as, if not more than, immigration and related border issues.
They say Republicans need to demonstrate that they can work with Democrats and stay connected to their constituents while emphasizing issues like energy and the environment.
Both presidential campaigns are taking care to avoid that trap, emphasizing issues like education, health care and housing as much as, if not more than, immigration and related border issues.
Trump has won over voters who more naturally align with Cruz or Bush by emphasizing issues like immigration, political correctness, and a draconian approach to the war on terror.
He said that in this season's Roman era plays, for example, he is "emphasizing issues of contemporary concern -- manipulation of public opinion, backroom politics, social upheavals -- to show that problems which were faced by the Roman republic are timeless".
Similar(44)
The Gore operation was also more aggressive in the final days in producing new commercials and emphasizing issue differences with Mr. Bush.
It emphasized issues of sexual morality while ignoring equally urgent matters of economic and racial justice".
Ms. Stein says she emphasizes issues like ecological sustainability, racial and gender equality, and economic justice.
Perhaps unsurprisingly for a man who named his dog Kyoto, Mr. Dion has in recent months emphasized issues of climate change.
In these, the Republicans emphasized issues that had been secondary concerns in the previous Bush administration, including missile defense and North Korea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com