Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Officials have emphasized the difficulties of controlling the violence, given the size of the territory involved — Jonglei State is about one-quarter the size of Germany — and its poor communications.
They also emphasized the difficulties of adversary prosecution - one of the main reasons why 419 scam is still an issue today.
Similar(56)
She emphasized the difficulty of reducing class size.
Elizabeth J. Shapiro, a lawyer in the civil division of the Justice Department, did not dispute the judge's conclusion but emphasized the difficulty of finding the person or people responsible for the attacks.
Even before Ms. White took over the case from the campaign task force, many legal experts had emphasized the difficulty of successfully prosecuting sitting politicians in cases involving bribery or illegal gifts.
Other experts, pointing out that one year's data do not make a trend, emphasized the difficulty of basing predictions on the report, which is compiled from arrest figures supplied by 17,000 police agencies.
In early March, however, he said that if he became president and a mandatory measure reached his desk, he would sign it, although even then he emphasized the difficulty of getting people to adhere to it.
As the investigation has unfolded, British officials have emphasized the difficulty of "reverse engineering" the bomb, to determine how the detonating mechanism was intended to work, and when it was designed to explode.
In Tunisia, interviewees emphasized the difficulty of politicizing racism (be it against sub-Saharan migrants or black Tunisians) in a post-revolutionary context where political leaders continuously highlight the unity of Tunisian national identity.
He emphasized the difficulty of passing anything beyond reconciliation bills, which require only 50 votes.
They emphasized the difficulty of creating legislation true to the WTO Doha Accord without having a precedent to follow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com