Exact(1)
Furthermore, we specifically emphasize gaps in our knowledge that should be addressed in future studies.
Similar(59)
But the unusually hectic round of meetings here served to emphasize the gaps separating Arab, Israeli and American positions.
This is important, as it has enabled us to highlight what is known about the DIF signaling pathway, as well as allowing us to emphasize the gaps in our understanding.
The contrast is presumably deliberate, to emphasize the gap between tender fantasy and harsh reality.
It provides one of the show's stranger, more gripping moments, emphasizing the gaps in general knowledge about Italian art of the '60s and whetting the appetite for filling them.
The emphasized research gaps are addressed by answering the following question: can we identify the existing levels of financial development in Africa for which increases in information-sharing bureaus show a strong positive effect on financial access?
A stay in Italy of ten years or more is sufficient to emphasize the gap between the expected temporariness of most of these migration projects and the migrants' factual settlement.
This just emphasized the gap between the two governments: to the White House, Mexico lay on the other side of a barrier that ought to be stronger; to Mexico, what was at stake was the partnership of a greater North America.
All the major movements of the first two decades of the 20th century, including Fauvism, Expressionism, Cubism, and Futurism, in some way emphasized the gap between art and natural appearances.
In the Western church, Augustine (354 430) emphasized the gap between the world we are in as resident aliens and our citizenship in the heavenly Jerusalem, and even in our next life the distance between ourselves and God.
This was extremely viral in China as it emphasizes the gap between generations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com