Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This Lord Krishna emphasises with the word hata meaning slain showing that slain or not slain there is benefit in both.
Similar(59)
I ask if those fears have been emphasised with the current political moment.
The 23-year-old is a confident, flexible goalkeeper with instinctive reflexes and it's emphasised with the lack of goals Zenit have conceded this season.
That's exactly what Google's looking to emphasise with the new name — that it is now a phone network, a mapping company, a library and a video giant, as well as a search engine.
Traditionally, in Vietnam, the cultivation of virtue is emphasised with the aim that the individual be a good person, and personal interests of I should be limited to the interests of We. d.
There was no clear information to the amount of the reactant fed during the process but a ratio around 10 1 paraffin to polyunsaturated hydrocarbon was emphasised with the paraffin concentration always higher than the concentration of the hydrogen acceptor.
Numbers are boring, though – what's not is having fun, and that's clearly what Nintendo wants to emphasise with the NX.
The importance of a high compliance rate (power calculation aimed for a compliance rate of 80%) for a successful intervention is emphasised with the statistically not significant increase of antibiotic courses of empiric therapy < 3 days.
This exhibition is typical of a certain kind of revisionist history of modern art that emphasises continuities with the 19th century.
He said he chose to address the demonstration because he believed in a "different kind of politics in a different kind of world, a world that emphasises dealing with the crying needs of the poor and homeless in this country.
"Late Gothic" is an early designation which emphasises continuity with the art of the Middle Ages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com