Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
But it emphasises the extent of the different factors that shape an individual's health.
In her review of the book for the Guardian, Daisy Hay wrote: "The retelling emphasises the extent to which Shelley's life was shaped by her mother's legacy: the point has been made before, but here is underlined in thought-provoking ways".
The BBC research emphasises the extent to which real-world contacts, rather than just online connections, are often a key driver of radicalisation and intent to travel to Iraq and Syria.
Jess repeatedly emphasises the extent of the public's passion for Bunnings sausages, and says that the community backlash is fierce if they don't meet expectations.
Similar(56)
Coe and his Team GB officials have also emphasised the extent to which this team feels united.
The US and British governments have pointed to the defection to emphasise the extent of Iraq's weapons programmes and the inherent weakness of inspections.
The British Olympic Association chairman, Lord Coe, and his Team GB officials have emphasised the extent to which this 56-strong team feels united.
Germany began with six of the players who started at the Maracanã two years ago, emphasising the extent to which this is a team morphing into a new phase.
When I check my phone I see that I've been blocked (even though I do emphasise the extent of my impairment many times before meeting).
Given Watford and Forest were equals last season, at least in terms of both being in the Championship, the former's activity during the transfer window is serving to emphasise the extent of the gulf between them now.
One Scot passed the flame to his anointed countryman, exhorted the faithful to give "the Chosen One" time and emphasised the extent to which the club was not like any other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com