Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Words and emotions are constantly emphasised through facial expressions and demeanour as well as signing.
In particular, the responsibilities of benefit claimants were invariably emphasised through tough and often derogatory language and the progressive tightening of the conditions attached to benefits.
An important aspect of teaching at LBS is incorporating real-life contexts into the course, emphasised through the project work MBA students are expected to undertake.
As well as economic and tenure strategies, people have taken up cultivation because of state pressure to grow crops, with countries such as Tanzania holding up farming (and the land conversion that inevitably accompanies it) as a national ideal, continually emphasised through the school system and the media (Bishop 2007).
Elinor and Marianne's different characteristics were emphasised through imagery and invented scenes.
The brand's creaminess was emphasised through items such as face cream, ice cream, sun cream and whipped cream.
Similar(50)
Though trying to become an enlightened and forward-thinking individual, the narrator often emphasises, through commentary on Smithson's actions and situation, that his identity is strongly rooted in the traditional social system.
Some workers appeared to emphasise, through their comments, how hard it is to acquire empathy within the system as it stands.
As a reaction to this, the men were drawn to a particular youth masculinity that emphasised respect through violence against partners, control of partners, seeking multiple sexual partners, and violence against other men.
He set the benchmark in enunciation, and he emphasised key words through changing the sound of the note on which the word was sung.
And I've been struck by how he emphasises this through absences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com