Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But Jeremy has emphasised that many of the problems affecting many people in 2015 are created by financial inequality and an unregulated banking system.
The White House has emphasised that many of the young people and families from Guatemala, Honduras and El Salvador are fleeing danger, as murder rates in those countries have spiked and children are targets for violent gangs.
It must be emphasised that many of these phase III trial were underpowered and do not meet today's standards.
However, it should be emphasised that many of the molecules based on the oxadiazole core simply do not exhibit nematic phases, which shows that the subtle balance of order and disorder is very hard to achieve in bent-core compounds.
Similar(56)
She also emphasises that "many of our options have been diminished because of the downturn in the economy".
That said, Levantis is keen to emphasise that many of the people who come from his lab wouldn't claim to be inspired by some higher purpose.
Lisbon, social care professional for refugees/asylum seekers, Id. 132 The experts emphasised that many members of marginalised groups have a history of negative experiences with various statutory services and authorities.
Boss McLeish emphasised that many members of the squad were not involved at all but fully understood the frustrations that some supporters may be feeling with such a big game coming up.
Rather than placing blame on the mother or her son, Naitanui emphasised that many people and especially children were unaware of the historic connotations of blackface.
Labour emphasised that many households were still feeling the effects of years of wages falling in real terms as pay rises failed to match or beat inflation.
Despite strong cultural norms to celebrate pregnancy, participants emphasised that many pregnancies were unwanted and an additional burden on top of pre-existing economic and marital difficulties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com