Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Many companies won BS 5750 and its more up-to-date International Standards Organisation counterpart not so much to emphasise quality gains but to act as a comfort cushion for prospective customers.
For instance, the UK rules regarding contributions to the Research Excellence Framework (four publications from any given person put forward, unless they fall within an exception) can make planning easier, and compared with the Australian model, emphasise quality rather than quantity.
Its 59 small neighbourhood supermarkets in the richer parts of Buenos Aires and Argentina's provincial cities emphasise quality, freshness (half the sales are of perishables) and services, such as home delivery, telephone ordering and Argentina's first customer-loyalty card, which has attracted 750,000 members in a year.
The National Audit Office earlier this month, in a report on apprenticeships, said there had been a shift to emphasise "quality and meeting employers' needs".
They use machines that date back to the early 1900s, employ men and women who've been making jackets longer than you've been alive and emphasise quality above all else.
They emphasise quality of life rather than an extended life.
Similar(50)
In addition to limited-edition runs, the brand also emphasises quality.
Today, individuals and brands that out-care and out-love their competition - those emphasising quality, value, responsiveness, and attention to detail, among other essentials - see the biggest returns.
Other models have emphasised Quality, Enjoyment and Trust as significant determinants of the adoption of IT by consumers.
He points out that the UK has been a testbed for the company's social media campaigns and a brand identity that emphasises quality.
Hollande's key aim was to speed up the establishment of the new banking regime, while Merkel emphasised "quality over speed" as part of her delaying tactics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com