Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Of course, there is no reason why a coherent strategy could not emphasise both aspects of Britain.
Once elected they emphasise both, evidenced by the growing efforts to restrict access to abortion by legislators who barely raised the issue of abortion on the stump.
DfID and the Gates Foundation emphasise both sides of the coin, but the question of culture has to be addressed by developing countries themselves.
This is powerful stuff, with affecting cinematography by Ronald Plante to emphasise both the vulnerability and resilience of these orphans, cast adrift amid landscapes of imposing beauty and danger (South Africa doubling for Sudan).
"Man comes" - if you emphasise both words equally, which is what you are being asked to do, you are turning the first foot of the line into what is called a spondee.
As for other studies (Boku 2008), livestock holdings represent the single strongest measure or indicator of other dimensions of wealth in all sites.vi By contrast, they emphasise both the generally limited contribution of wildlife and conservation income to households and its salience under special circumstances in Mara.
Similar(49)
The author, Paul French, vividly reconstructs her life, emphasising both the elegant and decadent.
Strauss emphasised both the fragility of democracy and the importance of intellectual elites.
In Mystery Road, Sen repeatedly shot Jay on the horizon silhouetted against the sky, emphasising both his societal alienation and his connection to the land.
Workshops will change these views, emphasising both participants must be informed and enthusiastic - evidence from similar programmes in Canada shows a significant drop in campus sexual violence.
Its creators wisely emphasised both prevention and treatment in its remit, thus reducing the scope for argument about who gets how many dollars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com