Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'emphasis on understanding' is correct and can be used in written English.
For example, you could use the phrase in a sentence such as: "The school placed an emphasis on understanding the material, rather than simply memorizing facts."
Exact(60)
There's real brilliance in this emphasis on understanding the computer itself.
He believes that departments should place more emphasis on understanding how people act under pressure.
Analyzes the macroeconomic effects of financial markets, with emphasis on understanding financial crises.
Of course this begins with the way poetry is taught in schools, and with a shift from an emphasis on "understanding" to "enjoyment".
It was driven first by the significance of the subject and second by an epistemological emphasis on understanding the nature and meaning of social behavior.
In contrast, natural effects examine mediation from a more descriptive perspective, with emphasis on understanding the mechanisms.
Key studies are evaluated with an emphasis on understanding the mechanisms through which carbon nanotubes interact with biological systems.
Although Collingwood did not discount the presence of irrational elements in historical action, other historians put more emphasis on understanding these elements through empathy or intuition.
The two researchers' new emphasis on understanding basic biochemical and physiological processes enabled them to eliminate much guesswork and wasted effort typical previously in developing new therapeutic drugs.
Provides an overview of social movement studies as a body of theoretical and empirical work, with an emphasis on understanding the relationship between social movements and the media.
It has a hands-on emphasis on understanding the realities and myths of what is possible on the world's fastest machines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com