Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This emphasis on meaning has been one of the most attractive features of SFL.
For a student during the 1960s, existentialism's emphasis on meaning as the product of action and engagement was very alluring.
He also shows a more sophisticated understanding of these fields than Aristotle himself, while remaining a staunch defender of Aristotle's emphasis on meaning as opposed to Stoics concern with verbal formulation.
Prompted by a belief that dance should be spiritual instead of simply entertaining or technically skillful, St. Denis brought to American dance a new emphasis on meaning and the communication of ideas by using themes previously considered too philosophical for theatrical dance.
The notion of a task for language learning is specific in that it is seen as "an activity which requires learners to use language, with emphasis on meaning, to attain an objective" (Prabhu 1987).
Similar(55)
The formal political argument for introducing lower benefits was to reinforce the financial incentive to find employment and, as in 1999, there was greater emphasis on conditionality, meaning that absence from employment-promoting measures would reduce benefits correspondingly.
The difference lies in the extent to which the emphasis is on meaning rather than simply action.
But it is on television that the emphasis on cosmic meaning is most consistently visible.
A part of that was an emphasis on the meaning of voluntary consent and why it is important.
In addition, Nussbaum's emphasis on understanding meaning and truth through the study of the humanities is reflected in the growth of the field of cultural gerontology.
The main characteristics of SFL which underpin the notion of genre are its emphasis on the meaning of texts, choices in the use of language and the relations between the contexts of texts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com