Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the International Pyramid, economic responsibilities still attract the most emphasis, meaning that the only way companies or businesses can gain respect in this area is to do something which no one else can do.
"Not with us," Sutter added with emphasis, meaning Mitchell was just not working out in Anaheim.
Similar(57)
The formal political argument for introducing lower benefits was to reinforce the financial incentive to find employment and, as in 1999, there was greater emphasis on conditionality, meaning that absence from employment-promoting measures would reduce benefits correspondingly.
For a student during the 1960s, existentialism's emphasis on meaning as the product of action and engagement was very alluring.
Prompted by a belief that dance should be spiritual instead of simply entertaining or technically skillful, St. Denis brought to American dance a new emphasis on meaning and the communication of ideas by using themes previously considered too philosophical for theatrical dance.
This emphasis on meaning has been one of the most attractive features of SFL.
The notion of a task for language learning is specific in that it is seen as "an activity which requires learners to use language, with emphasis on meaning, to attain an objective" (Prabhu 1987).
This revised understanding of culture constitutes in Locke's estimation a fundamental paradigm shift in the study of human cultures "[s]o considerable…[in] emphasis and meaning that at times it does seem that the best procedure would be to substitute the term race the term culture group" (CRASC 194).
Language is selected specifically to shift emphasis, blur meaning or downplay significance of some legitimate elements of the story.
The significant artists from these areas did not slavishly reproduce the scenery before them, but in subtle ways adapted and modified their landscapes to reinforce the emphasis and meaning of the panel they were working on.
Whereas the emphasis in meaning making is on creating new understandings and identities, taking refuge in the habitual is a related yet contrasting process of holding on and retreating from engaging directly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com