Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Yet the old grass-roots spirit of the early incubators lives on, even if the emphasis has changed.
The Met has continued to put on important international loan shows — many more of them than in Hoving's day — but the emphasis has changed.
Mr. Vidal's emphasis has changed, to the point where the fictional characters who made a sharp-clawed story out of "Washington, D.C". have receded to the background.
The emphasis has changed, and the new sources of violence and xenophobia are not primarily rooted in traditional European anti-Semitism or the dark European past.
Indeed, the outlook has so altered that, with the exception of diseases such as cancer and AIDS, attention has become focused on morbidity rather than mortality, and the emphasis has changed from keeping people alive to keeping them fit.
They still play with two holding midfielders (though Jérémy Toulalan has at least shown more thrust in recent games than he did in the summer) but the emphasis has changed emphatically from defence to attack, as exemplified by the full-backs, Bacary Sagna (or, last night, Rod Fanni) and Patrice Evra (or, last night, Gaël Clichy), who are now allowed venture beyond midway.
Similar(45)
Today, as Mr. Carollo outlined the goal of his meeting with Ms. Reno, it was clear the emphasis had changed.
And while the emphasis of marriage has changed over the centuries and it now stresses personal companionship more strongly, but its definition has never altered.
Although the central issues involved in the problem of moral responsibility have remained the same since ancient times, the emphasis of the debate has changed greatly.
"But I am aware people may start feeling the emphasis of our pressure has changed and that is nonsense".
Over a period of time, the celebration has changed emphasis from nationalism to a broader celebration of all things India.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com