Sentence examples for emphasis brought from inspiring English sources

Exact(2)

In the 16th century, Protestant reformers adapted this practice by providing official printed catechisms for use with children, each more or less marked with the doctrinal emphasis brought by the particular reformer.

This change in emphasis brought out what Donald Francis Tovey might have called the quartets' essential normality, the way their structural logic contains their eccentric sound effects, like snap pizzicatos, buzzing tremolandos, glissandos, tone clusters and quarter-tones.

Similar(58)

Yet with just the lightest touch and subtlest emphasis, she brought glints of detail and nuance to those supportive passages.

Special emphasis is brought to the aspects of what make graphene-based carbocatalysts active for many kinds of synthetic transformations, such as reduction and oxidation reactions.

"I am embarrassed to tell you it hurt me terribly...to be dismissed and erased by the New York Times film critics," she said on Monday's edition of "The View". Goldberg said that the Times was guilty of practicing "sloppy journalism," since her Oscar win is "not a hidden thing". For emphasis, she brought her Oscar out and placed it on the table in front of her.

One is the shift in emphases it brought about.

At first, United States forces placed little emphasis on bringing in prisoners of war in the Pacific.

And the carriers are putting more emphasis on bringing that rate down".

This year there's a lot of emphasis on bringing more female comics to the fringe.

The designated emphasis will bring a more holistic approach to language revitalization.

The chords were shaped into gestures and phrases, and voiced with telling emphasis to bring out harmonies' intricacies.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: