Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
He highlighted the Conservatives' new emphasis as a focus on improving public services, an area that was not a Tory concern during her time in office.
In the Exordium, that book's opening section, Kierkegaard presents us with a man who tells himself the Old Testament story of Abraham's sacrifice of Isaac four times, each version changing the emphasis as a cubist painting might simultaneously present a face from multiple perspectives.
How can we bridge this lack of emphasis as a science education community?
A standard hyperreal is then just a real, to which we shall refer for emphasis as a standard real.
Second, posttraumatic stress disorder (PTSD) is given greater emphasis as a potential factor contributing to adverse maternity outcomes based on the theoretical proposition that PTSD could be a plausible mechanism for adverse outcomes via both behavioral and neuroendocrine pathways.
The need for an integrated command structure received more emphasis as a result of the inefficient arrangements which at times hindered the military's efforts during the Vietnam War.
Similar(53)
Catalans Dragons will have a new emphasis as well as a new coach next season, when training sessions will be conducted in French for the first time since they were admitted to the Super League in 2006.
No …" Elba wrote Monday morning, adding an expletive for emphasis, as well as a Public Enemy quote: "'Don't believe the Hype.'".
The words are in italics, which suggest not emphasis as much as a voice whispering.
Hodgson's consolation is that more and more English players appear to be embracing the new emphasis, as well as an ability to play in more than one position, judging from those making their mark in the younger age groups.
As a result, killing people on a bridge may not have the same impact or symbolic emphasis as an attack on a U.S. Embassy or the World Trade Center.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com