Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Though every devotee of Godard's films has her own passions and anticipations, I felt compelled to respond on the basis of my own pleasures and emphases, as well as on the grounds of scarcity — many of Godard's most important works are unavailable on DVD or streaming.
Participant experiences and views on screening for both Syphilis (compulsory) and Cancer of the cervix (optional) were respectively extracted from the text based on the derived codes, condensed and subsequently sorted out by relevant content areas based on the overt and latent emphases as well as their unique experiences and expressions.
The very list of participants suggests the magazine's emphases, as does the list of movies that can be culled from the submissions.
Classical elements are given new emphases, as when successive dancers do a standard large jump (grand jeté) forward, then (less standard) sideways, then (unusual) backward, all, amazingly, in a single phrase.
If the current dispute is merely a matter of different perspectives and emphases, as the Archbishop of Canterbury suggests, why are the bishops who are promoting this different gospel driving people out of their churches and removing licences from priests such as Dr Packer?
Different cybersecurity training programs have different emphases, as a listing of SFS-funded programs reveals.
Similar(51)
Over emphasis as well as complete ignorance about different cultures of learning can both be harmful.
The words are in italics, which suggest not emphasis as much as a voice whispering.
Some readers criticized our Spending issue for its emphasis "as usual" on the affluent (spell that, Ivana) rather than on average folks.
"Landscape, figure and still life — there isn't any hierarchy or emphasis as far as I'm concerned," Mr. Thiebaud has said.
The molecular and cellular environment of each tissue demands particular emphasis, as do the natural anatomical structure and relevant animal models for repair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com