Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In a letter, Mr Bliss wrote: "You have co-authored a public report that is so full of emotive statements but lacking in fact, I feel I need to correct the inaccuracies".
And as much as conversational objections to nakedness-for-cash can blur into vague, emotive statements with very little actual meaning, so too does legislation.
Similar(56)
In an emotive statement outside his solicitor's office in London, a defiant Mr Leslie said it was with "a mixture of anger and distress" that he was "forced yet again to talk about lies about my private life".
Then there's the Clever Peter sketch that replaces dialogue with a description of what kind of dialogue would be there if it had been written ("emotive statement!" "shocked response!").
In a lengthy and emotive statement, the Albanian FA condemned the "racist violence" of the Serbia players and "negative propaganda" of their FA.
Nor did sonata form take into account the heightened emotional statements that many Romantic-era composers were inclined to make since it was designed to operate on a logical, intellectual level, not an emotive one.
Still, Mr. Mo believes he has been allowed to continue his practice and travel freely because he focuses on the legal technicalities of his cases and avoids emotive political statements.
It is an emotive argument.
No other aspect of the interview guide provoked so many emotive, mainly negative, statements.
While it is thus possible to present contents of judgment and presentational suggestives also have a communicative function that is analogous to that of statements and emotives, the question arises as to whether there are also contents of presentation analogous to the contents in the other two cases of mental acts.
Meanwhile, logical empiricists (or logical positivists) were interested only in the analysis of expressions of moral judgment, which they reduced to imperative statements that are emotive and aimed at winning adherents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com