Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "emotive speech" is correct and can be used in written English.
It refers to language or words that are used to evoke emotions or feelings in the listener or reader. Example: The politician's emotive speech moved the entire crowd to tears and inspired them to take action.
Exact(16)
The proposal was savaged by peers from across the political spectrum, with perhaps the most emotive speech coming from Baroness Hollis.
But the hands-down winners of the most emotive speech prize were Common and John Legend, who picked up best song for Selma's Glory.
In another emotive speech, the prime minister, Kevin Rudd, addressed parliament, speaking about the natural disasters that the country is forced to endure.
The morning after Obama was re-elected in 2012, he gave a short but emotive speech at his Chicago headquarters, thanking his young volunteers for their hard work.
And seeing the hypocrisy of her attitude, coupled with a punch-the-air emotive speech in which he finally opens up, forces a change of heart.
His appearance and emotive speech has led to many police unions threatening a boycott of his upcoming film The Hateful Eight.
Similar(44)
2.06pm: Harrison is good here - great big damp eyes, gruff (almost fluey) emotive speeches.
The comic timing between Ms. Pellegrino and Ms. Doyle is perfect, and Ms. McKee knows that there are better ways to delineate characters than by giving them windy, emotive speeches.
Peppering your work speech with emotive words such as "love", "feeling","sexy", "desirable" (e.g. "let's make this proposal more sexy") will project images and thoughts into your crushes head.
"If Egypt is the Nile's gift, then the Nile is a gift to Egypt," he said, quoting popular sayings about the river in an emotive televised speech.
The speech was written for the campaign trail, in direct and sometimes emotive language, but one of its most impressive qualities was its honesty and sophistication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com