Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Part Restoration comedy, part history lesson, the production is superbly performed by a 26-person cast, most playing several roles, aided by David Rockwell's evocative sets, Ann Hould-Ward's perfect costumes and Jules Fisher and Peggy Eisenhauer's emotive lighting.
Similar(59)
Gustaph strips away John Grant's brooding performance on I Try to Talk to You and gives it an emotive, light touch that makes the song his own.
Released on ACR, a London tape label that shines a very bright guiding light for emotive experimental music.
More to the point, perhaps, is the way such cynicism flattens a writer's responses to the world: the snot that "spews" from the nose of a child grieving for her mother has no more emotive charge than the light that "spews" from a lamp.
The poems are emotional and emotive.
A self-confessed big kid himself, Maurer insists that there is no other design medium as emotive, playful and open as lighting.
The exultant "shouts" of violins in recognition of "a new dawn for Slavonicism" were marvellously coarse and emotive with a blaze of light coming through with unusual force in the upper registration of the organ.
By contrast, the watercolors, perhaps because they betray more man-made evidence in the lines, grids and the way the colors seep in, are more emotive, suggesting skyscapes and the special light in Los Angeles.
Instead we get lots of reaching up for the light (drenched, dappled light, that is, designed by Timothy Hunter), emotive rushing about and spiky, ritualistic configurations of dancers in unitards (by Ms. Jamison and Ellen Mahlke).
The game was built with a heavily modified version of the Quake II engine, rewritten chiefly to allow a wider color palette, emotive animations and facial expressions, and better lighting, particle, and camera effects.
Emotive coping strategies express emotions evoked by the situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com