Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "emotive for" is correct and can be used in written English.
It is typically used to describe something that is intended to evoke or express strong emotions in the reader or listener. Example: The speech by the politician was emotive for the crowd, causing cheers and tears throughout the audience.
Exact(12)
Gerhaert's portraits and religious figures, mostly male, are unusually sensitive and emotive for the period.
A film about Thatcher could not be more emotive for a girl from Ammanford, a mining town.
"I've seen Mexicans bite into a tortilla and burst into tears – food is very emotive for them; it reminds them of their mother, grandmothers – of home.
The 32-day trial over Professor Lipstadt's 1993 book, Denying the Holocaust: the growing assault on truth and memory, was one of the most emotive for a generation.
And Andrew Garfield's beachside yell of pain towards the end of the trailer seems a note too emotive for such an understated story.
Much less emotive for me than a man who doesn't speak were the travails of Gareth Richards (Pleasance Courtyard ) who has a number of decent ideas, but no satisfying persona in which to house them.
Similar(48)
So much of it is emotive and emotional for a lot of the characters involved, so it's been making sure that my part can be as supportive to Jenna's part as possible.
The call for liberty from a famous poet who had sacrificed his talent, his fortune and his life for it provided an emotive focus for French support for the Greek war of independence against the occupying Turks.
In the face of emotive calls for the death penalty for rapists, we must remain focussed on durable, long-term solutions.
Trident - which consists of four submarines which can deploy ballistic missiles carrying nuclear warheads - is an emotive issue for party members who have selected it for an emergency debate at their conference in Liverpool on Wednesday.
The potential for abuse and misuse of this construct was an emotive subject for the participants in our study, often as a result of prior and direct experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com