Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The results are often cerebral, transparent, emotionally touching concoctions that zigzag almost deliriously between the real and the artificial, the fake and the all too human, the performed and the improvised.
And we wanted a show that was fun and was emotionally touching.
He feels that there are only three ways for video games to impact adults in the same way they do children: "intellectually, whereby the work reveals a new perspective about the world that you have not seen before," by "emotionally touching someone," and "by creating a social environment where the intellectual or emotional stimulation could happen from other people".
"This is the first time I've gotten a massive camp full of only veterans, and it's been so emotionally touching for me," says Hawco. "To be able to share these feeling that I've had for so long and hear other reciprocate—I think we've all felt so much anger and guilt for so long.
DEPRIVATION" soon became a collection of miscellaneous actions that were seldom emotionally touching or intellectually gripping.
But he becomes impressive and emotionally touching as the bearded and conscience-stricken aristocrat who sombrely contemplates the ruthless oppression of the Czaristic régime.
Similar(50)
But guys, I was emotionally touched when I heard mario savio's speech.
"When I got here, I was very emotionally touched by all the great companies in this area," Guo told me in an outburst of passion.
As soon as I tasted it, I was so emotionally touched, because it took me back to the memory of my youth.
Yes, I left with a slightly better intellectual grasp of the maths, but I didn't feel emotionally touched or implicated at all.
Sykora said today he was emotionally touched when some players and Lamoriello cut the celebration short at Reunion Arena to take the cup to his hospital bed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com