Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
On Saturday, González, who is small and compact, and who wears her dark hair cropped close to her skull, spoke for just a couple of minutes, offering an emotional name-check of the students who had died.
They are writers who have seen a lot and are still surprised when they run into places they keep seeing from diverse perspectives and can create new emotional names.
Almost immediately, a larger group of counter-demonstrators arrived, sparking emotional name-calling back and forths over the five-foot-long No Man's Land that divided the two masses.
The creative advisors explained the importance of names and using drinks as examples illustrated fictional names such as Coco-Cola and Pepsi, functional names such as Vitamin Water or emotional names like Sunny Delight and Tropicana designed to associate the name with sunshine and happiness.
Physical, emotional, you name it".
The employee may complain of fatigue, family problems or an emotional upset you name it.
"Emotional color names in neutral shades and color combos are crucial for successful home sales," Ms. Castonguay said, citing as examples Home Depot's Behr Collection names like "Quietude," "Rejuvenate" and "Cozy Cottage".
Six nominal attributes with the emotional category names as possible values indicate which mood is the most, second least dominant in the lyrics.
Development — of motif, phrasing, emotional content, you name it — isn't his game.
Even if you are trying to help just imagine parents whose children have been killed, mutilated or abducted and the emotional pain the name brings to them".
According to Hofer, parent-child relationships support a range of regulatory processes, including thermoregulation, food intake, tactile stimulation, imitation, and emotional attunement, to name a few.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com