Sentence examples for emotional layers from inspiring English sources

The phrase "emotional layers" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the complex feelings or sentiments that are present in a situation, character, or piece of art.
Example: "The novel explores the emotional layers of grief and healing through its characters' journeys."
Alternatives: "emotional depth" or "emotional complexity."

Exact(18)

The emotional layers in medicine, however, are far more pervasive.

She also needed an actor "who could convey enormous emotional layers without necessarily saying a lot.

And at this point it becomes impossible to evade the emotional layers of this story.

The shift adds lots of emotional layers and new levels to the storytelling.

The creaky old comedy often seems fresher than the thin attempts to add emotional layers to the characters through song.

Here she doesn't strip physically, as she famously did then, but the emotional layers are gradually exposed no less revealingly..

Show more...

Similar(39)

Neither of the actors brings any substantive emotional layering to the role.

It's not, by any means, natural, a very emotional layer tied to an issue," he said.

So they brought in an old college friend, Jody Lambert, to add a new dynamic and an emotional layer.

The sheer pace of this show leaves the audience almost as breathless as the performers, and the live musical accompaniment adds an emotional layer to the story.

Yet its emotional layering captured the macabre mystery of Ravel's "Gaspard de la Nuit," heard in a stunning recording by the pianist Samson François.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: