Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It just becomes especially clear with horror, because horror generally relies on such blunt emotional instruments: revulsion, surprise, panic, confusion and, of course, fear.
Our capacity for shame is one of the few emotional instruments we have for dealing with death.
Similar(58)
"It's actually a hyper-emotional instrument; it has more emotional content than a violin could ever dream of".
The objectives of this study were to identify all available diabetes-related emotional distress instruments and evaluate the evidence regarding their measurement properties to help in the selection of the most appropriate instrument for use in practice and research.
To determine whether systematic use of a validated social-emotional screening instrument in a primary care setting is feasible and improves detection of social-emotional problems among youth in foster care.
"I've been playing it on tour with a cello, which is such a delicate, emotional and powerful instrument," he said.
This includes use of clean delivery instruments, TBAs' emotional and physical support to mothers, newborn warming and immediate breastfeeding.
The other important suggestion provided by the clinicians was to focus on physical symptoms due to the tumour rather than emotional symptoms, since other instruments assess these better.
Structured data were collected relating to language, social and emotional development using three instruments; The Strengths and Difficulties Questionnaire (SDQ), the abbreviated Sure Start Language Measure and a two-item language screen.
The quality of the measurements in the included studies was generally high because well validated and standardised instruments of emotional distress and laboratory or clinical indices of pregnancy were used (except live births).
Unfortunately, this has turned into an instrument of emotional blackmail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com