Sentence examples for emotional difference from inspiring English sources

Exact(24)

Starting from the outer and middle ear models of the auditory system, we base our features on the masked loudness and perceptual loudness difference concept which defines relatively objective criteria, reference, and emotional difference, for emotion detection.

It's the familiar response of a European alienated by cultural, linguistic and emotional difference.

Therefore, one should expect some serious emotional difference among the three views, from incredibly stern (eternal conscious punishment) to stern (annihilationism) to incredibly jubilant and hopeful (universalism), perhaps.

Whether the decision concerns moving the water cooler from one end of the hall to the other or phasing out of one's oldest business makes little emotional difference.

Goth has always been penalised, not for the fashion, but for what it represents: freedom, rebellion, perceived poor health, emotional difference.

Mr. Rosario-Keane, 19, said he and his older sisters could have kept living with Ms. Keane without formal adoption, but it makes an emotional difference when, after years of disappointment and hurt from their biological parents, they can legally call Ms. Keane their mom, he said.

Show more...

Similar(36)

Similarly, while establishing the reference set, the emotional differences of the audio patterns belonging to different speakers are employed.

Obese children are physiologically different from those who are normal weight, and they also have significant emotional differences [ 29].

But he also points out the deep emotional differences between the two movements.

The actors make bread onstage, and tell stories about their physical and thus emotional differences.

Or only in the context of debates about the emotional differences between women and men?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: