Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Despite the bucolic holiday setting and the lavish material fruits, it's the day-to-day mundanities of life back home that hang heavy in the air; the emotional cuts of all too complacent familiarity, the Ozu-like admission that life can indeed be very disappointing.
By presenting myself in a such creative light to avoid potential judgment and embarrassment I engaged in an emotional cut-off.
Emotional paper cuts are what most racially blended families face as they navigate the city.
It's that the imperative to keep one's distance from emotional upheaval cuts lawyers off from the essence of human experience.
Soaps are the McDonalds of television: just as junk food poisons you with sugar and trans fats, so clichés, emotional short-cuts and mechanical narratives poison you culturally over 20 years.
For all the dramatic and emotional short cuts taken in Matthew Warchus's peppy telling of the improbable meeting of minds between a group of London gay activists and a Welsh mining village crippled by the 1984 strike, this is pop history that succeeds as an all-purpose call to arms.
The major purpose of this pattern is, in the first shot to introduce the viewer to the surroundings of the characters and their relative positions within it, in the next shots to focus better on the conversationalists and particularly their faces so the viewer can discern their emotional states (Cutting & Armstrong, 2018), and then often to back away.
After a close friend shared her experience of previous emotional abuse, Lisa cut things off for good.
That evening I did what I often have done over the years: Feeling the pressure of emotional overload, I cut myself.
It's easier to brush off, but there's emotional residue one paper cut is nothing, but 100 can leave a wound.
Chris speaks from his community's experience as well as his own when he says that cancer's emotional impact can cut deeper and last longer than the physical ordeal, trying as that is.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com