Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"emotional communication" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
You can use "emotional communication" to describe the act of expressing or conveying feelings, emotions, or attitudes through words, body language, or other nonverbal cues. It can also refer to the way in which emotions are communicated and understood between individuals. Example: Effective emotional communication is crucial in fostering strong and healthy relationships.
Exact(60)
Most emotional communication is nonverbal.
Miliband can do this emotional communication well when he tries.
Tsetserukou, D., Neviarouskaya, A., Prendinger, H., Kawakami, N. & Tachi, S. Affective haptics in emotional communication.
This study examines frequency characteristics of dog, cat, pig, and sheep across emotional communication events.
Many modern critics continue to assert that emotional communication and response cannot be separated from the evaluation of a poem.
We also gained insights into the under-estimated but still important physical, sensual aspects of emotional communication.
They describe the dissociative mechanism described by Main and Hesse and the emotional communication disruption elaborated by Lyons Ruth.
Isolation, by Joan Ryan, suggests that all-pervasive, dehumanising technology is to blame, but mainly it is emotional communication between that fails.
Women's emotional communication or inclusive process, by contrast, is implicitly viewed as proof of an incapacity or unwillingness to do otherwise, even if the situation calls for it.
Further, special attention is dedicated to the possible ways in which emotional communication is transmitted and heard via sound in digital media.
The APEC scale focuses on the key role of impairment in body image construction, which requires cross-modal sensory integration through emotional communication with motor representations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com