Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
That was where the emotional colour came from, and where the narrative started".
If I remembered past events they would seem unconvincing, no longer having emotional colour attached.
The emotional colour of the hunting-ban argument was negative and authoritarian, if, in this case, of a leftwing brand.
And because the music (scored for just three pianos) is written in Glass's characteristically spare minimalist style, there is a spaciousness that has allowed De Frutos and his cast to add emotional colour.
Either way, such terms are the emotional colour to the indisputable truth that England is a bigger country than Scotland, that victories for the latter must be secured despite the status quo – and are all the more glorious for that.
Unlike the "through-composed" art song, where the music is given nuances to correspond to the varying emotional colour of the content, the folk song affords little opportunity to inflect the contours of the melody.
Similar(52)
If it's the mind that provides the emotional colouring in, what's going on in there?
From that time forward interest in Europe grew rapidly; it showed itself, however, in a forcible rejection of the new teachings, characterised by an emotional colouring which sometimes bordered upon the unscientific.
The Berglunds' battle to win through gives "Freedom" an emotional colouring that points to a new maturity in Mr Franzen's writing.Visiting her daughter's university, Patty observes a stone engraved with the words, "USE WELL THY FREEDOM".
Women's friendships (I've seen both Gems's much revived play and Bullmore's sparky new one with the same female friend) have more often appeared as a side issue, an emotional colouring, than as the central subject of plays.
The work makes its emotional effect with colour – or rather, the denial of colour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com