Your English writing platform
Discover LudwigThe word emotion-driven is correct and usable in written English
You can use it when referring to a person (or group of people) who makes decisions or takes action based on their feelings and emotional states. For example: "His decisions are often emotion-driven, rather than logically based."
Exact(44)
Because it's all very compulsive and very emotion-driven".
For me, though, it's emotion-driven, not numbers-driven.
With these two shows "we see characters who are emotion-driven," said Professor Haggins of the University of Michigan, particularly, of course, women.
The impetus behind practice may be to demystify the stereotype of the visionary or emotion-driven artist, and indeed it does.
But just as important, he wanted them to see the kind of naked, emotion-driven acting that he thought the complex, hard-boiled story required.
"It is much easier to dismiss people as stupid, emotion-driven, Kardashian-loving fools who just need to listen to someone brilliant".
Similar(16)
The lobby group headed by former Conservative MP, Angela Knight, says it is time to move away from "an emotion driven and expensive [energy] agenda".
"We have an opportunity in the energy industry to get fact based, logic based, properly costed and sensible EU policy-making and to encourage a move away from an emotion driven and expensive agenda," Knight added.
(Though Wallace voted for him twice, his choice of Reagan as Skyles's target seems more plot than emotion driven, but he does get in a few digs in at various public figures: Nancy Reagan's secret service name, for instance, is Mantis).
If you still don't believe me about this market being completely emotion driven, there is a US blog called zero hedge (much beloved by the folks at FT Alphaville) which overnight posted the tape from an open outcry trader in the S&P 500 pit.
This chapter looks at the evolution of emotion driven design and the related theories and research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com