Sentence examples for emotion familiar from inspiring English sources

Exact(1)

I was also smitten with "Third Gear at 35 Miles Per Hour," with its charmingly blended mechanical stress evoking the triumph of modest forward momentum — an emotion familiar to any owner of an old Beetle.

Similar(58)

Unlike Occupy, which turned its rage outward, Pope Francis bolstered his anger with two inward-facing emotions familiar to any Catholic-school graduate: shame and guilt, to make the economy a matter of personal responsibility.

In the Empathy videos, Mojo takes on the challenge of directing the school play and is swamped by emotions familiar to all — the anxiety of trying new things, the difficulty of working with a group of people who have strong personalities and the tug between self-interest and the greater good.

Where human emotions are familiar, animal emotions can feel fresh, strange, strong, and unmediated.

The more I listened, the less I knew about the mechanics of such emotional power, although the devices used to elicit emotion are familiar to all, heard daily through popular music and film scores.

Emphasis on local colour and ethnic peculiararities, such as Scottish or Cockney stories, for example, is a further means to channel emotion into familiar tracks.

Interest in balance, equilibrium and self-regulating systems was also a feature of the work of Selye's Hungarian compatriot, Arthur Koestler (1905 83), who was aware of Cannon's work on the neurophysiology of emotions and familiar with debates about homoeostasis, particularly in the context of evolution (Koestler, 1968: 154, 261 74).

Awe has become a familiar emotion when Angel Corella dances.

This is a now familiar emotion, a recognizable expansion.

It is a familiar emotion for athletes in the sliding sports.

I heard a lot of familiar emotion beyond the cultural differences.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: