Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "emotion categories" is correct and usable in written English
You can use it when you want to refer to the classification of emotions. For example, "This study identified five distinct emotion categories: joy, anger, fear, sadness, and disgust."
Exact(60)
The complete list of emotions is shown in table 3. Pre-tests using a larger and more detailed set of emotion categories revealed weak agreement between observers for a forced categorization of emotional episodes.
Each utterance in the database is labeled with emotion categories (happy, surprised, sad, angry, fearful, neutral, and others) and three-dimensional emotional space (valence, activation, and dominance).
"In the past, when we were trying to decode that algorithm using only those six basic emotion categories, we were having tremendous difficulty.
Only four emotion categories are here considered.
Figure 8 Distribution of emotion categories in 3D emotion space.
The emotion categories with the highest and second highest percentages of voters were considered as the primary and secondary emotion categories of the word.
Facial emotion recognition accuracy for seven emotion categories was compared across three groups.
Even though there are ongoing debates concerning how many emotion categories exist, the emotion categories (fear, anger, happiness, disgust, sadness, and surprised) defined by Ekman [14] are commonly used in most of the studies on automatic emotion recognition.
In this approach, the emotion is defined as points in multidimensional space rather than a small number of emotion categories.
The kappa score computed for the agreement level of the emotion categories between the 27 annotators is 0.32.
Let j be the index for emotion categories where j = 1,2 for pairwise classification that we employed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com