Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "eminently acceptable" is correct and usable in written English
It can be used to describe something that is highly or exceptionally acceptable in a particular context. Example: "The proposal was deemed eminently acceptable by the committee, leading to its swift approval."
Exact(6)
For all the heiresses and eminently acceptable suitors of the fin de siècle, the quintessential New York novel of money must surely be Fitzgerald's The Great Gatsby.
What was her critique of a man the voters seemed to find eminently acceptable, even after his integrity had been called into question?
It begins slowly with traditional Asian starters -- wonton soup, a satisfying hot and sour soup, an eminently acceptable fried meat dumpling, and crisp, golden scallion pancakes that arrive smoking hot, the deep green of the vegetable gleaming with promise.
I've come across DVDs made cheaply from prints that underwent little in the way of clean-up and nothing in the way of restoration, and find them eminently acceptable, even charming (their biggest problem is often the sound, which, taken from the optical track of release prints, may be muffled).
The team has been working quite hard over the past few weeks and we're pleased to have any iPad app, let alone one as eminently acceptable as this one.
and promptly went larking off to London for a tryout at the Old Vic". After reading a few lines in his now-celebrated perfect diction, he was found eminently acceptable.
Similar(54)
Somehow it felt more acceptable, and eminently understandable.
The eminently practical approach and effective use of chemicals to prevent mortality and morbidity from malaria is acceptable practice (where other methods do not work) and can be improved on.
Eminently winnable - eminently achievable".
Eminently fair".
Eminently reasonable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com