Your English writing platform
Discover Ludwig"emerging stage" is correct and usable in written English.
It describes an early period in the development of something. For example: "We are in the emerging stage of our plan and starting to see real results."
Exact(12)
At the emerging stage, when people begin to find work, it's again roughly equal.
It is not tailored to a specific company, but to a specific category of company -- those in the "emerging" stage.
GLENDON RUSCH essentially became Bobby J. Jones's stand-in last night, emerging stage left, about where he left off in June.
The combined use of CSNM and microbial preparation had promoted 39% increase of this number as compared to the control during the emerging stage.
However, bacteria count during the plant emerging stage had showed the decrease of a number of oligotrophic microorganisms by 54% comparing to control.
Thus, this number had increased by 20% during the emerging stage and by 52.9% at the flowering stage compared to that of control.
Similar(48)
In the use of nanobiotechnologies, the number of phosphorous-mobilizing bacteria during the emerging stages was two times higher than that in the control, while that in the combined use of CSNM with microbial preparation also increased.
Kidjo emerged stage right, wearing an extravagantly patterned pantsuit and matching headdress of African design.
Individual compositions are traced back to their beginnings, and forward as they emerge stage by stage from the documentary record.
Coleoptiles, first leaves and roots were dissected from shoots of Zadoks 07 (coleoptile emerged stage, classification according [ 9]) and Zadoks 10 (first leaf through coleoptile) development stages.
When floral buds emerged, stage 3 buds were pre-screened by detecting GFP fluorescence, and the positive ones were sampled for RNA extraction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com