Your English writing platform
Free sign upExact(4)
To quote a European Commission report, the aim is to create "convivial technologies that are easy to live with .According to Emile Aarts at Philips Research in Eindhoven, the Netherlands, these convivial technologies will emerge in a number of ways.
The dictatorships of the 1930s are unlikely to return, but toxic democracies based on nationalism and xenophobia could emerge in a number of countries and be in power for long periods.
Moreover, the apoptotic bodies began to emerge in a number of cells at day 9, along with a decrease in cell number.
Publicizing and sharing information contributes to improved transparency, and thus to increased perceptions of fairness which seemed to emerge in a number of the examples seen in the study.
Similar(55)
By late 2014, cells of militants claiming to be affiliates or direct extensions of ISIL had emerged in a number of conflict zones in Africa, the Middle East, and Central Asia.
While fights over the cost of public workers and collective bargaining have emerged in a number of states, some Republican governors appear to be drawing careful distinctions between their own plans and Mr. Walker's.
So far, the indirect rapid prototyping (iRP) has emerged in a number of different approaches with promising results.
So far, image denoising has seen many experienced vigorous developments, and emerged in a number of important theories and research results [1], e.g., spatial filtering method [2 4]; transform domain filtering method [5 7]; and PDE-based method [8, 9].
Such tenure-track posts, which provide postdocs with the opportunity to develop their own research, currently exist or are emerging in a number of E.U. countries, but they are often open only to researchers from that country.
This week reports emerged in a number of leading British newspapers regarding the suicide of university student.
Such datasets are currently emerging in a number of research fields, including molecular medicine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com