Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Kwanzaa is embraced because it is inclusive, not exclusionary.
Similar(57)
Joseph Abboud of Bedford, has 10 warm-weather suits in ivory, a color he embraces because it is light, therefore cool.
"It's tough to embrace, because it's so diverse, it's so expansive, it's so big".
"So to me, feminism is probably the most important movement that you could embrace, because it's just basically another word for equality".
The CNBC moderators asked Bush about regulating daily fantasy sports – something none of the Republican candidates can fully embrace because it's a form of market regulation, though the companies face investigations into whether they are gambling and accusations of insider trading.
It's something that the entire industry and beyond the industry had to embrace, because it's so logical: you can't be texting and driving.
W. has embraced Pakistan because it is helping in our fight against terrorism.
This notion has yet to be widely embraced, partly because it is counterintuitive, and partly because most Americans, including most environmentalists, tend to view cities the way Thomas Jefferson did, as "pestilential to the morals, the health, and the liberties of man".
Finally, beyond embracing diversity because it is the right thing to do, HBCUs must embrace diversity if they want to remain relevant and responsive in a contemporary society.
Choudary responded by saying that Sharia "has to be adopted wholesale", and that "it will come either by embracing Islam because it is the fastest growing religion in the country, or by an Islamic country conquering Britain or by elements embracing Islam and imposing it".
In conversations with Apple at the time, Mora, noted that: "The internet cat is out of the bag and the major players really have no choice but to embrace it because it is here to stay".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com