Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"We need to learn to begin to let go" and embrace trends like commercials created by consumers and online communities built around favorite products.
Even here in the city that tends to embrace trends it considers très Brooklyn, kale (so ubiquitous in Brooklyn that it could be named the borough's official vegetable) evokes the classic Parisian shrug.
At times they would embrace trends – such as their disco album Voulez Vous, on which they finally introduced a groove to their sound – while at others times, such as when punk arrived, they would simply ignore them.
We continue to embrace trends and drive innovations which enable our customers to wirelessly access additional mobile applications and stream preferred content into Mercedes-Benz vehicles in an intuitive and easy manner with future upgrades and next generation products.˜.
It's hard to say what it will be in the future, but I think it will continue to evolve and to embrace trends, and make new ones".
While the African American segment is the smallest in terms of population and buying power, they are in fact the most influential in terms of their propensity to create and embrace trends, brands and products that ultimately appeal to the masses.
Similar(52)
Newly coined words and creative combinations and conjugations of old ones frequently enter the Japanese vocabulary, reflecting the literacy of the people and their penchant for embracing trends.
Speaking of embracing trends, Google dropped the headphone jack for the Pixel 2, after mocking Apple's decision to do so a year prior.
Pawlenty likes to embrace new trends, but only after the trend-setters have stated their position.
That's not to say that Nintendo has failed entirely to embrace prevailing trends.
I call this embrace of trends, Future Smart.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com