Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
(That's why most professional sports leagues embrace players' unions).
With so few champions to root for, Philly fans embrace players and teams that fall short of the title but leave a lot of carnage in their wake.
The captain of Saracens, speaking on behalf of the PRA's existing Guinness Premiership membership of 500, backed the newly titled Rugby Players Association RPAPA), launched yesterday, which will also embrace players from different tiers of the game.
They were right: his movement, work-rate, strength and intelligence, largely unnoticed by fans who had come to embrace players of touch and technique, did indeed facilitate the role of others, particularly Leo Messi.
Similar(56)
Instead of asking players to fit a certain mold, the league has embraced players and their outspokenness, especially on local levels.
He embraced players like Royce White and Chris Allen, whom many other coaches would not touch because of their supposedly checkered pasts, and the Cyclones won 23 games in reaching the N.C.A.A. tournament for the first time in seven years.
And so it should be if Team GB finally embraces players from Scotland.
From putting treats on the menu to embracing players' opinions and transforming their style of play, it has been a cultural revolution implemented in double-quick time.
Former football coach John Robinson embraced players' participation in track and Paul Hackett, his successor, allowed them to honor the commitment.
Unlike association football (soccer), which embraced player payments and league play in the 1880s, the RFU staunchly resisted professionalism, cup competitions, and leagues, though international rugby between England and Scotland began immediately.
Charity and community engagement are good, but the NFL needs to embrace its players' cause.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com