Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Uncle Junior is Nestor-like, the very embodiment of wisdom, no?
To believers, he is the embodiment of wisdom and compassion, a "reincarnate lama," or teacher who has achieved enlightenment yet returns to the human world, lifetime after lifetime, to help others do the same.
In this respect the mind it symbolizes is not only the practitioner's mind but also the all-comprehensive mind of Dainichi as indestructible potentials of the cosmos, as the Buddha's "embodiment of wisdom" (chishin).
Fortune is seen riding blindfolded through the heavens, tossing roses to her left and stones to her right; Prudentia, the embodiment of wisdom, confers with Faith and Reason; Fides, or faith, sits on the highest throne.
Even though there is the above difference in approach between Rinzai and Sōtō schools, the outcome is the same for both insofar as the embodiment of wisdom and compassion is concerned.
Legend has it that the monkeys were formed from the head lice of the Manjusree Bodhisattva, who in Buddhism represents the embodiment of wisdom and, according to folk tradition, raised the hill upon which Swayambhunath stands.
Similar(51)
Tigers are protectors, embodiments of wisdom and spirituality.
Actresses who reach a certain age are often called upon to play kooky embodiments of wisdom, often on television.
Instead Ponlop is pointing us to the use of the meditative method as a way to forge a fresh embodiment of genuine wisdom for our culture and age.
A relentless nation-builder like Tito, an instantly identifiable symbol like Haile Selassie, Lee also had a third dimension, especially in western eyes – statesman, philosopher king, embodiment of the wisdom of the east.
Mishra tells this story through the biographies of three public intellectuals: the itinerant Persian-born agitator Jamal al-Din al-Afghani; the Chinese reformer Liang Qichao; and Rabindranath Tagore, poet and Nobel laureate, vaunted as the embodiment of traditional Eastern wisdom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com